Магазин. Родина этого слова лежит на Востоке. Именно там, среди песков и караванов, появилось арабское слово «махазан». Означало оно «склад», «хранилище». Потом это слово пришло сначала во французский, а потом — почти во все европейские языки. В России оно было известно с Петровских времён, причём переиначено как «магазея». А позднее стало постепенно менять значение, став синонимом русских слов «лавка» и «лабаз». То есть мест, где не только хранится товар, но и купить его можно. Сейчас исконное значение магазина, как склада, осталось только в языке военных. Называют так устройство для хранения и подачи патронов в стрелковом оружии.
Впервые такие магазины появились у однозарядных винтовок. И представляли собой просто железную коробку с патронами, которая крепилась к прикладу. При стрельбе солдату не надо было далеко тянуться. Но заряжать ружьё всё равно приходилось вручную. Такими были, например, винтовки системы Бердана. По-русски — берданки. Самое распространённое оружие Первой мировой войны, а потом и войны Гражданской. Но фантазии военных инженеров не было предела. Со временем они придумали магазины-барабаны для пистолетов типа револьвер. Это уже была настоящая автоматика. Стреляй, пока барабан не опустеет! А потом можно заменить барабан на полный, и снова в бой! Похожие магазины были и у некоторых пистолетов-пулемётов. Особенно прославился в годы Великой Отечественной войны наш ППШ — пистолет-пулемёт Шпагина. А в ещё более знаменитом автомате Калашникова магазин уже рожкового типа. Кстати, рожком он называется только в России. А в Англии и Америке у него другое имя — «банан»!
Перед инженерами магазинов патронов всегда несколько важных задач: вместительность, надёжность, скорострельность. Как говорится, патронов много не бывает! Но главное — магазин должен быть безотказным. Работать и в грязи, и в воде. Если заклинит в бою — останется солдат безоружным. А с голыми руками много не навоюешь!
Слушайте программу «Слова особого назначения» на Радио ЗВЕЗДА